多么希望下雨时你帮我撑伞
[duō me xī wàng xià yŭ shí nĭ bāng wŏ chēng săn]
Translated as 'How I Wish You'd Hold An Umbrella Over Me When It Rains', it is a beautiful metaphor longing for comfort, safety, or romantic gestures. It implies a desire for support, intimacy, and protection in tough times (figuratively using 'rain'), and shows an expectation or fantasy involving significant others.