Understand Chinese Nickname
你说下雨还有你帮我撑伞
[nĭ shuō xià yŭ hái yŏu nĭ bāng wŏ chēng săn]
The meaning is that when it rains, there's always someone who will hold an umbrella for me. It expresses hope or longing for love and protection in a rainy (difficult) moment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
雨若一直下伞便一直拿
[yŭ ruò yī zhí xià săn biàn yī zhí ná]
This name means If it rains Ill keep holding the umbrella It reflects a persistent caring or protective ...
下雨了谁为我撑伞
[xià yŭ le shéi wéi wŏ chēng săn]
It means Who will hold an umbrella for me in the rain ? expressing a desire or hope for someone to take ...
多希望下雨时能为你撑把伞
[duō xī wàng xià yŭ shí néng wéi nĭ chēng bă săn]
I wish so much that I could hold an umbrella for you when it rains a romantic phrase conveying the hope ...
多么希望下雨时你帮我撑伞
[duō me xī wàng xià yŭ shí nĭ bāng wŏ chēng săn]
Translated as How I Wish Youd Hold An Umbrella Over Me When It Rains it is a beautiful metaphor longing ...
下雨天我为你撑伞下雪天我为你添衣
[xià yŭ tiān wŏ wéi nĭ chēng săn xià xuĕ tiān wŏ wéi nĭ tiān yī]
It literally means On rainy days I hold an umbrella for you on snowy days I dress warmer for you This ...
雨中撑伞
[yŭ zhōng chēng săn]
Holding an umbrella in the rain refers to offering shelter or protection during difficult times ...
你说下雨还有你帮着我撑伞
[nĭ shuō xià yŭ hái yŏu nĭ bāng zhe wŏ chēng săn]
You Said You Would Hold An Umbrella For Me When It Rains indicates a promise made between loved ones ...
愿雨天有人为你撑伞
[yuàn yŭ tiān yŏu rén wéi nĭ chēng săn]
Wishing that on a rainy day someone will hold an umbrella for you indicating the hope for someone to ...
太阳天我为你遮阳下雨天我为你撑伞
[tài yáng tiān wŏ wéi nĭ zhē yáng xià yŭ tiān wŏ wéi nĭ chēng săn]
This name means I will shelter you from the sun and hold an umbrella for you when it rains It symbolizes ...