Understand Chinese Nickname
你偷了我的心
[nĭ tōu le wŏ de xīn]
Directly translates to 'You Stole My Heart', which represents infatuation or falling deeply for someone else's charm unexpectedly, often used to express strong romantic feelings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你偷走了我的心
[nĭ tōu zŏu le wŏ de xīn]
You Stole My Heart an expression of affection or infatuation It signifies that someone has captivated ...
你把我心偷走了v
[nĭ bă wŏ xīn tōu zŏu le v]
你把我心偷走了 v translates to You stole my heart Its a playful expression of someone falling deeply ...
你像贼一样偷了我的心
[nĭ xiàng zéi yī yàng tōu le wŏ de xīn]
Equivalent to saying You stole my heart like a thief – an expression of someone falling unexpectedly ...
那个姑娘盗走了我的心
[nèi gè gū niáng dào zŏu le wŏ de xīn]
This romantic phrase means The girl stole my heart It implies that someone has unintentionally captured ...
偷走我的心
[tōu zŏu wŏ de xīn]
Literally translated to steal my heart Common in romantic contexts expressing feelings such as ...
你偷走了我整颗心脏
[nĭ tōu zŏu le wŏ zhĕng kē xīn zàng]
The phrase You stole my whole heart expresses deep love or infatuation Its an emotional statement ...
伱把莪心偷走
[nĭ bă é xīn tōu zŏu]
You stole my heart a direct translation indicates being captivated or falling deeply in love with ...
偷了你心
[tōu le nĭ xīn]
Stole Your Heart directly indicating having fallen in love unintentionally and possibly implying ...
你盗我心
[nĭ dào wŏ xīn]
You Steal My Heart expresses that someone has deeply captivated or stolen ones heart reflecting ...