Understand Chinese Nickname
你把我心偷走了v
[nĭ bă wŏ xīn tōu zŏu le v]
'你把我心偷走了v' translates to 'You stole my heart.' It's a playful expression of someone falling deeply in love, often used affectionately or romantically.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你偷走了我的心
[nĭ tōu zŏu le wŏ de xīn]
You Stole My Heart an expression of affection or infatuation It signifies that someone has captivated ...
偷一颗心
[tōu yī kē xīn]
To steal a heart It usually refers to winning someones affection or love without them realizing it ...
你偷了我的心
[nĭ tōu le wŏ de xīn]
Directly translates to You Stole My Heart which represents infatuation or falling deeply for someone ...
爱过的他偷走我的心
[ài guò de tā tōu zŏu wŏ de xīn]
爱过的他偷走我的心 means the man I loved stole my heart A poetic way to say their affection towards ...
你像贼一样偷了我的心
[nĭ xiàng zéi yī yàng tōu le wŏ de xīn]
Equivalent to saying You stole my heart like a thief – an expression of someone falling unexpectedly ...
那个姑娘盗走了我的心
[nèi gè gū niáng dào zŏu le wŏ de xīn]
This romantic phrase means The girl stole my heart It implies that someone has unintentionally captured ...
偷走我的心
[tōu zŏu wŏ de xīn]
Literally translated to steal my heart Common in romantic contexts expressing feelings such as ...
你偷走了我整颗心脏
[nĭ tōu zŏu le wŏ zhĕng kē xīn zàng]
The phrase You stole my whole heart expresses deep love or infatuation Its an emotional statement ...
伱把莪心偷走
[nĭ bă é xīn tōu zŏu]
You stole my heart a direct translation indicates being captivated or falling deeply in love with ...