Understand Chinese Nickname
你说让我死心
[nĭ shuō ràng wŏ sĭ xīn]
When you said let me lose hope completely, indicates giving up hope under the other's urging, typically feeling compelled resignation or acceptance to give up on some aspirations due to someone's discouragement.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
早就死心
[zăo jiù sĭ xīn]
Long Lost Hope : Indicates having given up hope long ago This suggests past disappointments leading ...
你若离去我便死心
[nĭ ruò lí qù wŏ biàn sĭ xīn]
If You Leave Me I Will Give Up Hope This phrase expresses ultimate despair over abandonment by someone ...
習慣把口希望落空
[xí guàn bă kŏu xī wàng luò kōng]
Getting Used to Keeping Quiet and Losing Hope signifies resignation and sadness This implies repeated ...
这次彻底的对你的话绝望了
[zhè cì chè dĭ de duì nĭ de huà jué wàng le]
Lost complete hope in your words this time It implies a profound disappointment especially in regards ...
放弃了你
[fàng qì le nĭ]
Directly saying gave up on you this shows resignation towards giving up hope or expectations related ...
我死心了
[wŏ sĭ xīn le]
A straightforward expression of losing hope or giving up signaling complete resignation to a negative ...
别给了我希望又给我失望
[bié jĭ le wŏ xī wàng yòu jĭ wŏ shī wàng]
Don ’ t give me hope only to disappoint me communicates frustration over unfulfilled expectations ...
别给我希望
[bié jĭ wŏ xī wàng]
It translates directly as Dont give me hope It expresses resignation fear of being let down again ...
只剩放弃
[zhĭ shèng fàng qì]
Indicates feeling hopeless and resigned This translates as only left with giving up or simply put ...