-
说爱我一个借口说烦我一个结果
[shuō ài wŏ yī gè jiè kŏu shuō fán wŏ yī gè jié guŏ]
It translates to saying love me is an excuse saying bother me is a result It expresses frustration ...
-
你说爱我会很痛
[nĭ shuō ài wŏ huì hĕn tòng]
Meaning You said loving me would hurt This depicts scenarios where someone forewarned about emotional ...
-
万恶爱人
[wàn è ài rén]
Used sarcastically it implies loving another can lead to numerous troubles perhaps pointing out ...
-
爱他碍到他了
[ài tā ài dào tā le]
It translates to Loving him bothers him This phrase expresses a dilemma where the affection toward ...
-
爱你了碍你了
[ài nĭ le ài nĭ le]
In a slightly aggressive tone it says something along the lines of Loving you am I bothering you ? ...
-
你别叽歪爱我就说
[nĭ bié jī wāi ài wŏ jiù shuō]
The phrase Stop making a fuss ; just say you love me suggests impatience or frustration with someone ...
-
我说爱你你说我闹
[wŏ shuō ài nĭ nĭ shuō wŏ nào]
It describes an interaction in which expressing love to someone is met with accusation of making ...
-
深爱你却成了深碍你
[shēn ài nĭ què chéng le shēn ài nĭ]
The phrase means Deeply loving you has become deeply bothering you It conveys feelings of unrequited ...
-
怨我爱你愿你爱我
[yuàn wŏ ài nĭ yuàn nĭ ài wŏ]
This phrase meaning I Complain That I Love You Wish You Loved Me Back reflects unreciprocated feelings ...