Understand Chinese Nickname
你是会员我配不上你
[nĭ shì huì yuán wŏ pèi bù shàng nĭ]
Translates to 'You're VIP, I'm not good enough for you.' Expressing feelings of inadequacy when compared to someone seen as superior, usually regarding status or achievements.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
配不上你
[pèi bù shàng nĭ]
I am not good enough for you This indicates low selfesteem or acknowledging ones perceived inadequacy ...
你好哇塞可惜我配不上
[nĭ hăo wā sài kĕ xī wŏ pèi bù shàng]
Translated as Hello Wow But I Am Not Good Enough For You it signifies selfdoubt or low confidence despite ...
你是VIP我觉得配不上你
[nĭ shì vip wŏ jué dé pèi bù shàng nĭ]
This username translates to You are VIP but I feel I am not worthy of you It conveys humility or insecurity ...
你会发光我配不上
[nĭ huì fā guāng wŏ pèi bù shàng]
This phrase translates to You shine and I am not worthy It expresses deep admiration for someone while ...
我哪配得上你
[wŏ nă pèi dé shàng nĭ]
The expression Am I good enough for you ? reveals feelings of inferiority or unworthiness in front ...
我配你不起
[wŏ pèi nĭ bù qĭ]
I am not good enough for you expresses humility or inadequacy in comparison to another person It might ...
我知道自己配不上你
[wŏ zhī dào zì jĭ pèi bù shàng nĭ]
Translating as I know Im not worthy of you it indicates feelings of unworthiness or inadequacy when ...
你很好很好是我不够好
[nĭ hĕn hăo hĕn hăo shì wŏ bù gòu hăo]
Translates to You are good but I am not enough It reflects a sentiment of selfdeprecation and admiration ...
是我太差我不及她
[shì wŏ tài chā wŏ bù jí tā]
Translates to Its because I am not good enough compared to her It is about acknowledging personal ...