Understand Chinese Nickname
你是把爱她挂嘴边
[nĭ shì bă ài tā guà zuĭ biān]
Translating to 'You Often Speak About Loving Her,' it criticizes superficial declarations of love, indicating skepticism about someone’s true feelings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你说的爱
[nĭ shuō de ài]
The Love You Talk About may indicate a discussion or disagreement about the nature and definition ...
你说爱我其实是对她说
[nĭ shuō ài wŏ qí shí shì duì tā shuō]
When you say you love me it is actually her you are speaking to implies a feeling of unreciprocated ...
爱只是一种感觉
[ài zhĭ shì yī zhŏng găn jué]
Translating to Love Is Just A Feeling it suggests a somewhat detached view on love viewing it merely ...
我说我爱你你说你爱她
[wŏ shuō wŏ ài nĭ nĭ shuō nĭ ài tā]
Translated to I say I love you you say you love her it describes a situation of unreciprocated or misdirected ...
我并不想听你说爱我
[wŏ bìng bù xiăng tīng nĭ shuō ài wŏ]
Expressing disinterest or distrust in the phrase I love you suggesting past hurts or a lack of sincerity ...
狗屁爱情把我弄得遍体鳞
[gŏu pì ài qíng bă wŏ nòng dé biàn tĭ lín]
This is a rather harsh expression criticizing relationships that have hurt them deeply The term ...
别把爱我挂嘴边
[bié bă ài wŏ guà zuĭ biān]
It translates to ‘ don ’ t just say you love me ’ implying dissatisfaction with superficial expressions ...
她所谓的爱情
[tā suŏ wèi de ài qíng]
Translates into her socalled love criticizing or doubting quality genuineness nature of affection ...
我爱你只是个词语
[wŏ ài nĭ zhĭ shì gè cí yŭ]
Translating to ‘ I love you is just a phrase ’ this indicates skepticism or cynicism towards expressions ...