Understand Chinese Nickname
你没错只是我不该爱
[nĭ méi cuò zhĭ shì wŏ bù gāi ài]
This username translates to 'You’re not wrong, it's just that I shouldn’t have loved'. It implies a regretful reflection on love and the realization of one’s mistakes in matters of the heart.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我用错了方式去爱你
[wŏ yòng cuò le fāng shì qù ài nĭ]
Translating to I loved you in a wrong way this indicates the user feels regretful because despite ...
你没错是我爱错了
[nĭ méi cuò shì wŏ ài cuò le]
The username translates to You are not wrong it was my fault for falling in love expressing the idea ...
我爱了不该爱的人
[wŏ ài le bù gāi ài de rén]
Interpreted as Loved someone I should not have this shows regret or pain over loving a person who was ...
爱上你是我犯贱
[ài shàng nĭ shì wŏ fàn jiàn]
Translating to Loving you was my mistake this name expresses feelings of regret after being hurt ...
抱歉我没成为你想爱的样子
[bào qiàn wŏ méi chéng wéi nĭ xiăng ài de yàng zi]
It means Im sorry I didnt become the kind of person you wanted to love This expresses regret and disappointment ...
爱你是我的错
[ài nĭ shì wŏ de cuò]
Translates to Loving you is my mistake It expresses regret over feelings of love for someone suggesting ...
不是你不好只是他不爱
[bù shì nĭ bù hăo zhĭ shì tā bù ài]
The English equivalent is It ’ s Not That You Are Bad He Just Doesn ’ t Love The name suggests the user ...
爱你出错
[ài nĭ chū cuò]
The name translates to Loving you is wrong expressing a bittersweet feeling of being in love with ...
爱你有错吗
[ài nĭ yŏu cuò ma]
Translated to Is loving you wrong ? which indicates that this nickname could belong to someone whos ...