Understand Chinese Nickname
你亮瞎我眼原因是你太漂亮
[nĭ liàng xiā wŏ yăn yuán yīn shì nĭ tài piāo liàng]
Says you are so beautiful that your brightness blinds me; expressing how the person's beauty takes the user’s breath away and makes everything else seem dull by comparison.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你的眼睛太美不适合流泪
[nĭ de yăn jīng tài mĕi bù shì hé liú lèi]
Literally means your eyes are too beautiful for tears expressing that the user does not want their ...
你是我无法抹煞的明媚你是我无法抹灭的阳光
[nĭ shì wŏ wú fă mŏ shà de míng mèi nĭ shì wŏ wú fă mŏ miè de yáng guāng]
You are the brightness in my life and the sunshine that cannot be dimmed indicating that someone brings ...
你好耀眼我会反光
[nĭ hăo yào yăn wŏ huì făn guāng]
You are dazzling I will reflect light expresses that someone elses shining personality or appearance ...
你的光芒刺痛了我的眼
[nĭ de guāng máng cì tòng le wŏ de yăn]
Literally meaning Your brilliance blinds my eyes it conveys the admiration towards someone so splendid ...
你是阳光亮瞎我的眼
[nĭ shì yáng guāng liàng xiā wŏ de yăn]
This shows admiration mixed with exaggeration ; it humorously says that someones brilliance charm ...
你好耀眼迷得我睁不开眼
[nĭ hăo yào yăn mí dé wŏ zhēng bù kāi yăn]
You are dazzling and bright I can hardly open my eyes because of your glow It refers to someone who is ...
你会发光也会照瞎我的眼
[nĭ huì fā guāng yĕ huì zhào xiā wŏ de yăn]
You will shine and may blind me Expressing the admiration of someone who is so impressive or attractive ...
你太过耀眼我抵不住你的光
[nĭ tài guò yào yăn wŏ dĭ bù zhù nĭ de guāng]
You Are Too Radiant ; I Cannot Bear Your Light conveys a sentiment of being dazzled or overwhelmed ...
你的美耀瞎了我的眼
[nĭ de mĕi yào xiā le wŏ de yăn]
Your Beauty is So Blinding It exaggerates how striking or beautiful someone is implying that their ...