Understand Chinese Nickname
你的誓言没有谎言说的美
[nĭ de shì yán méi yŏu huăng yán shuō de mĕi]
It translates to 'Your oath has no lie said beautifully.' The name suggests that even if promises seem too good to be true, they are still appreciated for their beauty.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
誓言不纯粹是失言
[shì yán bù chún cuì shì shī yán]
Literally meaning An oath not purely is a slip of the tongue this expresses the sentiment that an unkept ...
誓言再羙也是谎言
[shì yán zài gāo yĕ shì huăng yán]
Even if the oath was beautiful its still a lie This implies disappointment and disillusionment No ...
什么海誓山盟都是狗屁誓言
[shén me hăi shì shān méng dōu shì gŏu pì shì yán]
Translated as All Oaths Are Empty Promises this nickname conveys cynicism towards promises made ...
誓言总是没有谎言唯美
[shì yán zŏng shì méi yŏu huăng yán wéi mĕi]
Oaths always lack false beauty It reflects disappointment in broken promises Even though oaths ...
誓言再美乜不过是谎言
[shì yán zài mĕi miē bù guò shì huăng yán]
It can be translated as The Oath is beautiful but it is no more than a lie which expresses the sentiment ...
海誓山盟不足为过
[hăi shì shān méng bù zú wéi guò]
Literally meaning oaths as strong as mountains and seas are not too much this nickname expresses ...
誓言说再美也是谎言
[shì yán shuō zài mĕi yĕ shì huăng yán]
Oath however beautiful it is is still a lie expresses the view that sometimes promises cannot be trusted ...
誓言它的翻译是谎言
[shì yán tā de fān yì shì huăng yán]
Its translation of an oath is a lie The name carries an irony where oath often symbolizes solemnity ...
誓言不如谎言
[shì yán bù rú huăng yán]
This name implies that oaths or promises usually of love or commitment are not worth as much as lies ...