Understand Chinese Nickname
誓言不纯粹是失言
[shì yán bù chún cuì shì shī yán]
Literally meaning 'An oath not purely is a slip of the tongue', this expresses the sentiment that an unkept promise can be seen as a form of dishonesty or regret.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
誓言只是敷衍
[shì yán zhĭ shì fū yăn]
The name means the oath is just perfunctory It reflects skepticism toward promises indicating a ...
誓言总是有口无心
[shì yán zŏng shì yŏu kŏu wú xīn]
It refers to vows or oaths are easily spoken but often insincere This expresses skepticism towards ...
誓言吗
[shì yán ma]
Oath ? It could imply suspicion of oaths or doubts towards promises There is also a touch of helplessness ...
誓言是一种失言
[shì yán shì yī zhŏng shī yán]
It means an oath is a form of verbal misconduct This conveys skepticism toward promises because theyre ...
轻于誓言而必心存背叛
[qīng yú shì yán ér bì xīn cún bèi pàn]
This phrase translating to lighter than oaths but bound to have betrayal within the heart highlights ...
誓言只是一时失言
[shì yán zhĭ shì yī shí shī yán]
An Oath Is Just a Slip of the Tongue at the Moment It suggests that promises or oaths might have been ...
誓言只是一瞬间的失言
[shì yán zhĭ shì yī shùn jiān de shī yán]
An oath is just a moment ’ s slip of the tongue Reflects skepticism toward making vows implying promises ...
誓言只是谎言的代名词
[shì yán zhĭ shì huăng yán de dài míng cí]
It suggests disillusionment and cynicism about commitments or promises Translated as : oaths ...
誓言是失言
[shì yán shì shī yán]
It means oaths are unfulfilled words expressing disillusionment with vows or promises especially ...