Understand Chinese Nickname
你的借口我的伤口
[nĭ de jiè kŏu wŏ de shāng kŏu]
'Your Excuse My Wound'. Expresses that someone's excuses have unintentionally hurt or wounded this individual's feelings. Reveals vulnerability caused by others' actions or words.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
借口安抚
[jiè kŏu ān fŭ]
An Excuse to Soothe indicates providing comforting explanations or alibis for actions taken under ...
对不起只是背叛的理由没关系只是失望的借口
[duì bù qĭ zhĭ shì bèi pàn de lĭ yóu méi guān xì zhĭ shì shī wàng de jiè kŏu]
Describes some excuses in emotional relationships : apologies are used as justification for betrayal ...
怪我泪点低
[guài wŏ lèi diăn dī]
Blame Me for Crying Too Easily reflects someone who gets emotional very easily and perhaps cries ...
为你开脱
[wéi nĭ kāi tuō]
Making Excuses for You This indicates being willing to find reasons to forgive or explain away someone ...
借口都是伤口
[jiè kŏu dōu shì shāng kŏu]
This name implies that all the excuses made are actually wounds suggesting deep emotional pain hidden ...
为自己的哭泣找借口为自己的伤心找理由
[wéi zì jĭ de kū qì zhăo jiè kŏu wéi zì jĭ de shāng xīn zhăo lĭ yóu]
Finding excuses for ones own crying and reasons for ones own sadness indicates that the person might ...
总是把我烫伤还怪我太凉
[zŏng shì bă wŏ tàng shāng hái guài wŏ tài liáng]
This is an emotionally loaded metaphor indicating someone always hurts the individual but blames ...
他的冷漠刺痛了我的心
[tā de lĕng mò cì tòng le wŏ de xīn]
Conveys being deeply hurt by someone else ’ s coldness or indifference depicting emotional wounds ...