Understand Chinese Nickname
你的承诺已不在真实
[nĭ de chéng nuò yĭ bù zài zhēn shí]
This means 'Your promise is no longer true,' and expresses disappointment at unfulfilled commitments or broken promises.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你给的承诺已过期
[nĭ jĭ de chéng nuò yĭ guò qī]
Literally Your promise has expired this expresses the feeling of disappointment over a promise ...
承诺算不算扯淡
[chéng nuò suàn bù suàn chĕ dàn]
Is a Promise Just Nonsense expresses doubt or disillusionment with promises reflecting a cynical ...
原来那只是诺言
[yuán lái nèi zhĭ shì nuò yán]
This implies That was just a promise It reflects on the disappointment felt when someone breaks a ...
承诺算个屁
[chéng nuò suàn gè pì]
Promises Are Worthless : Expresses frustration towards broken promises indicating disappointment ...
你听不见的承诺
[nĭ tīng bù jiàn de chéng nuò]
This implies a promise you cannot hear reflecting unkept promises or commitments that aren ’ t recognized ...
你的诺言有口无心
[nĭ de nuò yán yŏu kŏu wú xīn]
Your Promises Are Empty Words Said Without Sincerity This implies dissatisfaction with broken ...
承诺己废
[chéng nuò jĭ fèi]
Promise Abandoned This signifies a broken promise or someone who feels their promises have lost ...
你说的承诺回不来
[nĭ shuō de chéng nuò huí bù lái]
The Promise You Made Wont Return suggests disappointment or heartbreak specifically from broken ...
你还是做不到对我的承诺
[nĭ hái shì zuò bù dào duì wŏ de chéng nuò]
You Still Fail to Keep Your Promise to Me reflects disappointment and unfulfilled expectations ...