Understand Chinese Nickname
你给的承诺已过期
[nĭ jĭ de chéng nuò yĭ guò qī]
Literally 'Your promise has expired,' this expresses the feeling of disappointment over a promise not kept, suggesting promises or expectations that were once valid are now no longer relevant or honored.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
过期的承诺
[guò qī de chéng nuò]
Expired Promise : This name implies that promises made in the past are no longer valid or meaningful ...
你的承诺已不在真实
[nĭ de chéng nuò yĭ bù zài zhēn shí]
This means Your promise is no longer true and expresses disappointment at unfulfilled commitments ...
承诺过期不候
[chéng nuò guò qī bù hòu]
Translated to A promise has expired and it cannot be waited any longer This may refer to someone being ...
过期的誓言
[guò qī de shì yán]
Expired Promise carries a sense of regret and remorse as it implies promises made were left unfulfilled ...
承诺己废
[chéng nuò jĭ fèi]
Promise Abandoned This signifies a broken promise or someone who feels their promises have lost ...
过期誓言
[guò qī shì yán]
Expired Vows evokes the theme of broken promises or pledges that have faded with time It reflects ...
过期承诺
[guò qī chéng nuò]
Expired Promises can represent disappointment or disillusionment regarding failed assurances ...
你说的情话已过期
[nĭ shuō de qíng huà yĭ guò qī]
Your Sweet Words Have Expired It conveys the sentiment of unfulfilled or outdated promises in past ...
你给的承诺已到期
[nĭ jĭ de chéng nuò yĭ dào qī]
The promise you gave has expired This nickname reflects the users feeling of disappointment and ...