Understand Chinese Nickname
承诺过期不候
[chéng nuò guò qī bù hòu]
Translated to 'A promise has expired, and it cannot be waited any longer'. This may refer to someone being disappointed in unfulfilled promises and having given up hope.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
过期的承诺
[guò qī de chéng nuò]
Expired Promise : This name implies that promises made in the past are no longer valid or meaningful ...
你给的承诺已过期
[nĭ jĭ de chéng nuò yĭ guò qī]
Literally Your promise has expired this expresses the feeling of disappointment over a promise ...
誓言过了保质期就成了逝言
[shì yán guò le băo zhì qī jiù chéng le shì yán]
Translating directly as A vow that expires becomes a fading word this username suggests that unfulfilled ...
过期的誓言
[guò qī de shì yán]
Expired Promise carries a sense of regret and remorse as it implies promises made were left unfulfilled ...
承诺己废
[chéng nuò jĭ fèi]
Promise Abandoned This signifies a broken promise or someone who feels their promises have lost ...
过期承诺
[guò qī chéng nuò]
Expired Promises can represent disappointment or disillusionment regarding failed assurances ...
承诺过久
[chéng nuò guò jiŭ]
This can be translated as promised too long ago It conveys a sense of disappointment or the realization ...
当初的誓言如今的逝言
[dāng chū de shì yán rú jīn de shì yán]
Translating directly as Promises then become lost words now It signifies unfulfilled pledges turning ...
说好的一辈子阿
[shuō hăo de yī bèi zi ā]
Translates as We promised forever Often used to express regret when promises are not kept It carries ...