-
别闹
[bié nào]
别闹 bi é n à o translates as stop fooling around or no joking It implies a call for seriousness after ...
-
你别闹了
[nĭ bié nào le]
Translating directly to stop fooling around it expresses an attitude of telling others not to behave ...
-
别闹了好嘛
[bié nào le hăo ma]
Stop teasing me Stop fooling around please commonly used as a plea in informal communication when ...
-
别再浪
[bié zài làng]
A colloquial warning to stop reckless behavior or unnecessary risks Dont fool around any more Often ...
-
别闹C
[bié nào c]
A rather casual username combining a phrase meaning stop fooling around with the letter C possibly ...
-
你别胡闹
[nĭ bié hú nào]
Which literally says “ Stop messing around ” In English it might express frustration or warning ...
-
不要闹了好不好
[bù yào nào le hăo bù hăo]
Stop Fooling Around indicates a plea for seriousness and composure The phrase suggests frustration ...
-
你在装B我就报警了
[nĭ zài zhuāng b wŏ jiù bào jĭng le]
It is a casual and confrontational expression used to warn someone that if they continue to behave ...
-
犯二了别闹了
[fàn èr le bié nào le]
Being a little silly please stop fooling around reflects someone who realizes theyve been acting ...