-
别搞笑
[bié găo xiào]
Translated as Stop KiddingJoking Around this can be used humorously or seriously to reflect either ...
-
闭嘴二货
[bì zuĭ èr huò]
Translated as ‘ shut up fool ’ it shows a desire to block out nonsense from those considered less ...
-
别闹了好嘛
[bié nào le hăo ma]
Stop teasing me Stop fooling around please commonly used as a plea in informal communication when ...
-
逗比别闹
[dòu bĭ bié nào]
Directly translates as Stop fooling around often used among friends lightheartedly The name signifies ...
-
你别浪你别闹
[nĭ bié làng nĭ bié nào]
A casual warning meaning Stop fooling around it can imply telling someone not to exaggerate their ...
-
别老鼓捣我
[bié lăo gŭ dăo wŏ]
It translates to Stop fooling around with me and suggests the user feels annoyed by others often interfering ...
-
你别胡闹
[nĭ bié hú nào]
Which literally says “ Stop messing around ” In English it might express frustration or warning ...
-
不要闹了好不好
[bù yào nào le hăo bù hăo]
Stop Fooling Around indicates a plea for seriousness and composure The phrase suggests frustration ...
-
别自欺欺人
[bié zì qī qī rén]
Stop Fooling Yourself and Others it conveys a call to face reality rather than indulging in comforting ...