Understand Chinese Nickname
难堪的是皮开肉绽依然爱你
[nán kān de shì pí kāi ròu zhàn yī rán ài nĭ]
'The Pain Is Real But Still I Love You', describes someone who stays in love despite hardships, injuries or pain; it symbolizes unwavering and profound emotion towards someone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
为何撕心裂肺还是爱你
[wéi hé sī xīn liè fèi hái shì ài nĭ]
Why Do I Still Love You Even Though It Hurts ? speaks volumes about enduring pain in the midst of love ...
痛过只因爱过
[tòng guò zhĭ yīn ài guò]
Pain only because I have loved This implies that the pain and hurt come from the depth of past emotions ...
最大的痛是你离开我还爱
[zuì dà de tòng shì nĭ lí kāi wŏ hái ài]
This is expressing the biggest pain is still loving you after you leave Depicts a situation of continuing ...
爱你成伤
[ài nĭ chéng shāng]
Love You to Pain : indicates deep love that also brings pain or harm expressing the bittersweet feeling ...
心在疼说明我还爱
[xīn zài téng shuō míng wŏ hái ài]
The phrase indicates that physical pain from emotions demonstrates ones ongoing love for someone ...
向来心酸
[xiàng lái xīn suān]
Always Heartfelt Pain conveys the sense of one who consistently experiences deep pain or emotional ...
虽痛犹爱
[suī tòng yóu ài]
虽痛犹爱 means even though it hurts I still love It represents unwavering affection or loyalty despite ...
爱在生死彼岸情在痛苦边缘
[ài zài shēng sĭ bĭ àn qíng zài tòng kŭ biān yuán]
Love Exists Beyond Life and Death Affection Resides at the Edge of Pain – A deep dramatic expression ...
我不爱你为何心痛
[wŏ bù ài nĭ wéi hé xīn tòng]
I dont love you why do I still feel pain ? expresses mixed feelings of the user about someone special ...