Understand Chinese Nickname
落花无奈歌浅若离
[luò huā wú nài gē qiăn ruò lí]
'Fallen Flowers Helplessly Sing Softly If Apart'. This conveys feelings akin to melancholy and resignation towards partings or fading affections. Imagery of flowers falling evokes sadness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
花残满地殇
[huā cán măn dì shāng]
Fallen Flowers Littered Everywhere Wounds poetically expresses profound sadness after something ...
花落成泥叶落成殇
[huā luò chéng ní yè luò chéng shāng]
It refers to flowers falling into soil leaves fallen into sorrow highlighting melancholy over beautiful ...
花离
[huā lí]
Flowers departing suggests an elegant but sorrowful mood like transient petals that are about to ...
花落人散心碎
[huā luò rén sàn xīn suì]
Literal translation : Flowers fall people disperse heartbroken It depicts imagery associated ...
花已谢心已碎
[huā yĭ xiè xīn yĭ suì]
The Flowers Have Withered Heart Broken symbolizes sorrow and despair much like the fading beauty ...
花落成殇
[huā luò chéng shāng]
Directly translates to flowers fall and become sorrows It reflects an appreciation for transient ...
落花残殇
[luò huā cán shāng]
Falling Petals and Remnants of Sorrow Refers to the beauty of falling flowers but also signifies ...
花下泪
[huā xià lèi]
Flower Beneath Tears combines imagery symbolizing transient but beautiful things flowers with ...
落地残花
[luò dì cán huā]
Literally fallen flowers this phrase evokes the image of scattered petals on the ground symbolizing ...