-
花落成泥叶落成殇
[huā luò chéng ní yè luò chéng shāng]
It refers to flowers falling into soil leaves fallen into sorrow highlighting melancholy over beautiful ...
-
花落满地残笑苍生
[huā luò măn dì cán xiào cāng shēng]
A poetic expression depicting a scene of scattered fallen flowers symbolizing sorrow and transience ...
-
落花成伤
[luò huā chéng shāng]
Falling Flowers Becoming Wounds A poetic expression depicting how natural beauty such as fallen ...
-
花已谢心已碎
[huā yĭ xiè xīn yĭ suì]
The Flowers Have Withered Heart Broken symbolizes sorrow and despair much like the fading beauty ...
-
花落成殇
[huā luò chéng shāng]
Directly translates to flowers fall and become sorrows It reflects an appreciation for transient ...
-
落花残殇
[luò huā cán shāng]
Falling Petals and Remnants of Sorrow Refers to the beauty of falling flowers but also signifies ...
-
落花无奈歌浅若离
[luò huā wú nài gē qiăn ruò lí]
Fallen Flowers Helplessly Sing Softly If Apart This conveys feelings akin to melancholy and resignation ...
-
那季花落心伤透了情
[nèi jì huā luò xīn shāng tòu le qíng]
During that season falling flowers shattered hearts — a poetic way of describing profound sorrow ...
-
爱成殇的花样流年
[ài chéng shāng de huā yàng liú nián]
Expresses the bittersweet passage of time spent in love which has ended in sorrow ‘ Flowerpatterned ...