-
亮瞎我
[liàng xiā wŏ]
It literally means Brightened me up to the point of blinding It describes an experience so bright ...
-
你发的光闪瞎我眼
[nĭ fā de guāng shăn xiā wŏ yăn]
This phrase humorously conveys admiration It literally means The light you emit dazzles my eyes ...
-
哇塞你的光亮瞎我眼
[wā sài nĭ de guāng liàng xiā wŏ yăn]
A playful exclamation that translates to Wow your light nearly blinded me It humorously describes ...
-
你有多闪亮瞎我眼
[nĭ yŏu duō shăn liàng xiā wŏ yăn]
How dazzling you are to the point of blinding my eyes This could be interpreted as irony or sarcasm ...
-
晃瞎我的眼
[huăng xiā wŏ de yăn]
Blinding my eyes which metaphorically means what the other does makes me dazzled or impressed ...
-
我发光亮瞎你
[wŏ fā guāng liàng xiā nĭ]
I am so bright I dazzle you blind Conveys confidence and prominence emphasizing someone so radiant ...
-
闪瞎我
[shăn xiā wŏ]
This is a humorous slang meaning “ Blinded Me ” This phrase is used colloquially to describe how ...
-
闪瞎我了
[shăn xiā wŏ le]
Blinded by the Shine is used sarcastically or humorously to describe being overwhelmed by something ...
-
亮瞎了我的眼
[liàng xiā le wŏ de yăn]
Means It blinded me so bright It humorously emphasizes being amazed or overwhelmed by something ...