-
亮瞎我
[liàng xiā wŏ]
It literally means Brightened me up to the point of blinding It describes an experience so bright ...
-
再看亮瞎了你的眼
[zài kàn liàng xiā le nĭ de yăn]
It means if you look at it usually something very bright or shocking once more it will dazzle your eyes ...
-
你发的光闪瞎我眼
[nĭ fā de guāng shăn xiā wŏ yăn]
This phrase humorously conveys admiration It literally means The light you emit dazzles my eyes ...
-
你太耀眼把我刺瞎
[nĭ tài yào yăn bă wŏ cì xiā]
It means You shine too brightly blinding me Used metaphorically it expresses that someone or something ...
-
哇塞你的光亮瞎我眼
[wā sài nĭ de guāng liàng xiā wŏ yăn]
A playful exclamation that translates to Wow your light nearly blinded me It humorously describes ...
-
亮瞎我脸
[liàng xiā wŏ liăn]
Blindingly bright on my face : This is a humorous exaggeration expressing being extremely impressed ...
-
美了美了耀瞎我的眼了
[mĕi le mĕi le yào xiā wŏ de yăn le]
美了美了耀瞎我的眼了 mei le mei le yao xia wo de yan le is used humorously to describe something overwhelmingly ...
-
闪瞎我
[shăn xiā wŏ]
This is a humorous slang meaning “ Blinded Me ” This phrase is used colloquially to describe how ...
-
闪瞎我了
[shăn xiā wŏ le]
Blinded by the Shine is used sarcastically or humorously to describe being overwhelmed by something ...