-
恨别长离
[hèn bié zhăng lí]
Meaning long hatred for departure it expresses regret over farewell or extended separation It conveys ...
-
说分手那天其实好不舍
[shuō fēn shŏu nèi tiān qí shí hăo bù shè]
Describes a moment of emotional conflict where despite ending a relationship there is still lingering ...
-
遗憾抱憾
[yí hàn bào hàn]
It means full of Regrets describing someone feeling regret over past matters unable to let go always ...
-
离别恨晚
[lí bié hèn wăn]
Expresses feelings of regret and unwillingness to part Parting With Regret A bit sad as it suggests ...
-
悔别
[huĭ bié]
Means regretful farewell conveying the deep sorrow and remorse experienced during painful ...
-
多离愁
[duō lí chóu]
Lots of sorrow of departure reflects the sadness and melancholy experienced when saying goodbye ...
-
遗憾收尾
[yí hàn shōu wĕi]
It means to end with regret This reflects feelings left unfulfilled at the close of a situation expressing ...
-
只叹别离
[zhĭ tàn bié lí]
It conveys the sorrow and sighing over parting or farewell expressing ones regret towards separation ...
-
伤憾
[shāng hàn]
Regretful Wound : Describes a lingering sense of sorrow and regret over a past event or lost love ...