-
感情降温
[găn qíng jiàng wēn]
It implies a cooling down of emotional connection or feelings often used when someone wants to express ...
-
一时柔情
[yī shí róu qíng]
This implies a momentary or temporary softness in emotions often suggesting a sudden burst of tenderness ...
-
凉怎暖
[liáng zĕn nuăn]
The coolness emotional chill and warmth represent opposite feelings ; this could imply how difficult ...
-
凉了心薄了情
[liáng le xīn bó le qíng]
Cool heart faded affection conveys that once warm hearts and emotions are gradually cooling and ...
-
床榻上温存已凉
[chuáng tà shàng wēn cún yĭ liáng]
This implies a coldness or loss of warmth in an intimate relationship The warmth represents affection ...
-
你是暖光冷却我心
[nĭ shì nuăn guāng lĕng què wŏ xīn]
This means that while the referred person brings warmth or affection like warm light their presence ...
-
被你深拥未感暖
[bèi nĭ shēn yōng wèi găn nuăn]
Held tightly by you but still not feeling warm It expresses deep emotion indicating an unreciprocated ...
-
仅剩温存
[jĭn shèng wēn cún]
Means only warmth and affection remain Conveys a sense of deep lingering emotion amidst loss or ...
-
給你零度的溫柔
[gĕi nĭ líng dù de wēn róu]
This implies providing affection that feels indifferent or emotionally cool ; metaphorically ...