Understand Chinese Nickname
泪水淹没
[lèi shuĭ yān méi]
Tears Drowned Out: An expression of profound sadness, sorrow or pain where emotion is so intense as if everything has been submerged under water. Represents deep melancholy or despair due to certain events or memories.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪雨落
[lèi yŭ luò]
Describing tears falling like rain it represents extreme sorrow or sadness perhaps during difficult ...
泪的呼吸
[lèi de hū xī]
The Breath Of Tears expresses profound sorrow indicating constant weeping or being overwhelmed ...
眼泪多的如河水
[yăn lèi duō de rú hé shuĭ]
Tears Like River Water represents immense sorrow and emotional overflow expressed through a torrent ...
泪倾泻到了尽头
[lèi qīng xiè dào le jĭn tóu]
Tears have flooded to their end signifies extreme sorrow leading to an exhaustive expression of ...
泪如烟波
[lèi rú yān bō]
Translated as tears like misty waves it evokes a deep sense of sorrow where tears are so overwhelming ...
泪湿了面颊
[lèi shī le miàn jiá]
Simply means tears wetting the cheeks symbolizing sadness grief heartbreak etc reflecting the ...
泪光中
[lèi guāng zhōng]
Translating to in tears it portrays a moment filled with sorrow pain or intense emotions which lead ...
眼淚不受控制流下來
[yăn lèi bù shòu kòng zhì liú xià lái]
In English it means tears are flowing involuntarily expressing sorrow or helplessness under certain ...
泪水逆流成河
[lèi shuĭ nì liú chéng hé]
An intense emotional expression conveying that sorrow and sadness have reached an extent where ...