Understand Chinese Nickname
泪淋湿承诺
[lèi lín shī chéng nuò]
This translates to 'Tears Soaked My Promises'. It reflects a poignant sense of broken vows or pledges washed away by sorrow, expressing regret, betrayal, or unfulfilled hopes tied with tears.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泣约
[qì yuē]
This can be translated as A Pact with Tears or Tearful Promise It signifies a promise made with much ...
誓言已被泪水催化
[shì yán yĭ bèi lèi shuĭ cuī huà]
This name which can be translated as The Vow Catalyzed by Tears evokes a sense of deep emotional pain ...
沵旳承诺殇倾听
[mĭ dì chéng nuò shāng qīng tīng]
Translated as I hear the sorrow in your promises It reflects that the user finds the other persons ...
当誓言如此般的欲痛
[dāng shì yán rú cĭ bān de yù tòng]
Expressing intense pain related to broken promises translating to When vows cause such desireful ...
承诺碎了一地成了眼泪
[chéng nuò suì le yī dì chéng le yăn lèi]
Translating to Promises Broken on the Ground Turned into Tears it conveys a sense of lost trust and ...
残缺誓言
[cán quē shì yán]
Translates to Broken Vows This name carries a somber tone indicating promises or commitments that ...
打湿诺言
[dă shī nuò yán]
Translates literally to Wet Promises which could symbolize broken vows due to uncontrollable emotions ...
破碎的诺言湿了双眼
[pò suì de nuò yán shī le shuāng yăn]
Translates as Broken promises make my eyes wet it expresses sadness from having one ’ s promises ...
含泪de誓言心碎de承诺
[hán lèi de shì yán xīn suì de chéng nuò]
This translates to Tearful Vow Broken Promise It suggests someone who once made a heartfelt promise ...