Understand Chinese Nickname
泪苦蓝了天
[lèi kŭ lán le tiān]
It literally translates to 'Tears that have turned the sky blue'. This signifies extreme sadness, where sorrow feels so profound that it changes the sky’s color. It symbolizes the feeling of intense grief or heartache.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
谁哭蓝了天
[shéi kū lán le tiān]
Who cried and turned the sky blue suggests a very dramatic emotional expression or condition It conveys ...
哭蓝了海
[kū lán le hăi]
This translates as Crying has turned the sea blue It expresses deep overwhelming sadness which affects ...
天哭蓝了海
[tiān kū lán le hăi]
This name is quite poetic literally meaning the sky wept and turned the sea blue It evokes imagery ...
泪掉进海里就染了天的蓝
[lèi diào jìn hăi lĭ jiù răn le tiān de lán]
A metaphorical expression translating to Tears falling into the sea dye the sky blue This conveys ...
天空是掉眼泪的蓝
[tiān kōng shì diào yăn lèi de lán]
The Sky Is a Blue That Sheds Tears evokes imagery of a melancholic sky symbolizing sadness intertwined ...
海流了泪亦蓝了天
[hăi liú le lèi yì lán le tiān]
This name conveys the image of tears falling into the sea and turning the sky blue It implies emotional ...
你哭蓝一片海我哭亮一片天
[nĭ kū lán yī piàn hăi wŏ kū liàng yī piàn tiān]
Literally means Your crying turns the sea blue and my tears light up the sky An expression of deep sadness ...
哭蓝了整片海哭蓝了整片天
[kū lán le zhĕng piàn hăi kū lán le zhĕng piàn tiān]
Crying Has Turned The Entire Sea Blue And Crying Has Turned The Entire Sky Blue symbolizes endless ...
海哭蓝了天
[hăi kū lán le tiān]
Translated as The sea crying has made the sky turn blue ’ A poetic depiction probably reflecting ...