-
将泪水慢慢拭去
[jiāng lèi shuĭ màn màn shì qù]
This phrase means wiping away tears slowly It portrays the scene of recovering from sorrow suggesting ...
-
干了的泪不再流
[gān le de lèi bù zài liú]
Tears dried no more to cry reflects the aftermath of having exhausted ones sorrows ; this can denote ...
-
擦干了眼泪却抹不掉心碎
[cā gān le yăn lèi què mŏ bù diào xīn suì]
This translates as Wiped away the tears but cannot erase heartbreak It poignantly reflects unresolved ...
-
擦去泪滴不让你看到
[cā qù lèi dī bù ràng nĭ kàn dào]
It signifies strength through sadness This implies the person would rather wipe away tears so as ...
-
哭泣擦泪
[kū qì cā lèi]
It simply means Cry and wipe away tears indicating sadness and perhaps an emotional personality ...
-
泪也融了
[lèi yĕ róng le]
‘ Tears have melted too ’ symbolizes not only crying sorrowful moments melting into each other ...
-
只流泪
[zhĭ liú lèi]
Directly translates to only tears symbolizing pure emotional sorrow without words or action ; ...
-
挥泪
[huī lèi]
Wiping Away Tears represents emotional moments and the strength to move forward despite pain or ...
-
擦干眼泪
[cā gān yăn lèi]
Wipe Away Tears a straightforward yet emotional phrase about comforting others or being resilient ...