-
说了再见
[shuō le zài jiàn]
It simply translates as said goodbye This can convey feelings like regret or finality suggesting ...
-
用眼泪道离别
[yòng yăn lèi dào lí bié]
It expresses an emotional and poetic way of saying goodbye indicating that the tears shed during ...
-
挥泪告别
[huī lèi gào bié]
Means Saying goodbye with tears suggesting a bittersweet farewell reflecting emotional scenes ...
-
哭着说再见
[kū zhe shuō zài jiàn]
Saying goodbye with tears expresses an incredibly emotional farewell possibly indicating a moment ...
-
着泪水说再见
[zhe lèi shuĭ shuō zài jiàn]
Saying goodbye with tears Reflects the sorrow and pain one feels during a farewell especially when ...
-
泪辞
[lèi cí]
Tearful farewell suggests saying goodbye in tears indicating the profound sadness of parting ways ...
-
含泪诀别
[hán lèi jué bié]
This name translates to Farewell with Tears It suggests a sorrowful goodbye implying an ending of ...
-
流着眼泪说分手
[liú zhe yăn lèi shuō fēn shŏu]
Saying goodbye while shedding tears Portrays the heartbreak and sadness associated with breaking ...
-
心离别永离别
[xīn lí bié yŏng lí bié]
Heartfelt Goodbye and Permanent Farewell : Expresses the feeling of deeply saying goodbye and ...