Understand Chinese Nickname
挥泪告别
[huī lèi gào bié]
Means 'Saying goodbye with tears', suggesting a bittersweet farewell, reflecting emotional scenes like departures from loved ones, endearing friendships, or moving on from something cherished.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
用眼泪道离别
[yòng yăn lèi dào lí bié]
It expresses an emotional and poetic way of saying goodbye indicating that the tears shed during ...
流着眼泪说拜拜
[liú zhe yăn lèi shuō bài bài]
Saying goodbye through teary eyes Represents someone saying farewell emotionally typically indicating ...
再见的泪点
[zài jiàn de lèi diăn]
Literally translates as Tearjerking farewell Suggests saying goodbye brings out emotional sensitivity ...
强忍着痛和你说再见
[qiáng rĕn zhe tòng hé nĭ shuō zài jiàn]
Saying goodbye to you while trying hard to hold back tears It conveys parting reluctantly after suppressing ...
哭着说再见
[kū zhe shuō zài jiàn]
Saying goodbye with tears expresses an incredibly emotional farewell possibly indicating a moment ...
泪辞
[lèi cí]
Tearful farewell suggests saying goodbye in tears indicating the profound sadness of parting ways ...
泪别所有
[lèi bié suŏ yŏu]
Saying Goodbye to All with Tears : It expresses a poignant farewell filled with sorrow and nostalgia ...
含泪诀别
[hán lèi jué bié]
This name translates to Farewell with Tears It suggests a sorrowful goodbye implying an ending of ...
离别泣
[lí bié qì]
Means farewell tears and describes a very emotional farewell or leaving behind significant peopleplaces ...