Understand Chinese Nickname
劳资温柔似你妈
[láo zī wēn róu sì nĭ mā]
This is a humorous or colloquial way to express frustration. The phrase translates as 'I am as gentle as your mom', often meant to be sarcastic, but not necessarily inappropriate depending on context.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
温柔像你妈
[wēn róu xiàng nĭ mā]
This translates directly to as gentle as your mother It ’ s meant to describe a tender nature though ...
柔情似你妹
[róu qíng sì nĭ mèi]
A sarcastic takeoff of as gentle as you it suggests an ironic or frustrated response similar to saying ...
温柔胜似尼玛
[wēn róu shèng sì ní mă]
This name sarcastically combines the word for gentleness with a vulgar expression Ni Ma means your ...
温柔你个屁劳资不会
[wēn róu nĭ gè pì láo zī bù huì]
This internet slang phrase translates to Bullshit about Gentle I cant indicating frustration or ...
你娘
[nĭ niáng]
Very colloquial and rude expression for anger towards another person directly translates as calling ...
我矫情似你妈
[wŏ jiăo qíng sì nĭ mā]
A rather casual and potentially confrontational phrase Literally meaning Im as delicate as your ...
任凭你妈狂夹
[rèn píng nĭ mā kuáng jiā]
This is a rather vulgar expression which might be used in anger or frustration directed at someones ...
你若安好哎哟我操你若不好我操尼玛
[nĭ ruò ān hăo āi yo wŏ cāo nĭ ruò bù hăo wŏ cāo ní mă]
A very crude and vulgar phrase expressing frustration and extreme concern It literally says if you ...
我哭爹你却喊娘
[wŏ kū diē nĭ què hăn niáng]
A humorous idiom implying I am in great distress while you remain indifferent Literally translated ...