Understand Chinese Nickname
柔情似你妹
[róu qíng sì nĭ mèi]
A sarcastic takeoff of 'as gentle as you,' it suggests an ironic or frustrated response, similar to saying 'gentle my sister!'
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
把我推入深渊菇凉你真温柔
[bă wŏ tuī rù shēn yuān gū liáng nĭ zhēn wēn róu]
You pushed me into the abyss ; girl you really are gentle It sarcastically praises kindness or consideration ...
劳资温柔似你妹
[láo zī wēn róu sì nĭ mèi]
This name combines humor and defiance It loosely translates to As gentle as your sister sarcastically ...
劳资温柔似你妈
[láo zī wēn róu sì nĭ mā]
This is a humorous or colloquial way to express frustration The phrase translates as I am as gentle ...
你要的柔情姐学不来
[nĭ yào de róu qíng jiĕ xué bù lái]
The Gentleness You Seek Is Something My Sister Cant Emulate likely refers to ones own perceived toughness ...
姐的的温柔你比不上
[jiĕ de de wēn róu nĭ bĭ bù shàng]
A provocative nickname Sisters Gentleness You Cant Match It could mean someone prides themselves ...
笑你温柔如昔
[xiào nĭ wēn róu rú xī]
Laugh at You for Being as Gentle as Before reflects amusement or lighthearted teasing towards someone ...
姐的温柔你不懂
[jiĕ de wēn róu nĭ bù dŏng]
Sisters Tenderness You Just Dont Understand : A phrase implying the subtlety or profundity of a ...
菇凉你温柔个屁
[gū liáng nĭ wēn róu gè pì]
A rather rude and colloquial expression which can be loosely translated as Girl dont act like youre ...
你终于诉说她有多温柔
[nĭ zhōng yú sù shuō tā yŏu duō wēn róu]
This name You Finally Told How Gentle She Is reflects a deep emotional moment where one has expressed ...