-
温柔像你妈
[wēn róu xiàng nĭ mā]
This translates directly to as gentle as your mother It ’ s meant to describe a tender nature though ...
-
不疼爱老娘你就完蛋了
[bù téng ài lăo niáng nĭ jiù wán dàn le]
A very informal and slightly threatening way of saying Take good care of me literally : my mother ...
-
我是你妈
[wŏ shì nĭ mā]
This phrase directly translates to I am your Mom and may imply a nurturing protective attitude or ...
-
温柔矫情似你妈
[wēn róu jiăo qíng sì nĭ mā]
It literally means as gentle and coquettish as your mother intended humorously Please note this ...
-
也许我也会去找你妈
[yĕ xŭ wŏ yĕ huì qù zhăo nĭ mā]
A very informal and controversial statement It may refer to a provocative or offensive remark towards ...
-
劳资温柔似你妈
[láo zī wēn róu sì nĭ mā]
This is a humorous or colloquial way to express frustration The phrase translates as I am as gentle ...
-
娇柔做作
[jiāo róu zuò zuò]
Means feminine and artificial or acting overly delicate implying someone who behaves in an overly ...
-
任凭你妈狂夹
[rèn píng nĭ mā kuáng jiā]
This is a rather vulgar expression which might be used in anger or frustration directed at someones ...
-
你找屎还是不想活
[nĭ zhăo shĭ hái shì bù xiăng huó]
A rather aggressive or provocative expression In a literal sense it ’ s nonsensical but often used ...