Understand Chinese Nickname
劳资不稀罕你的爱
[láo zī bù xī hăn nĭ de ài]
I don't cherish your love or I am indifferent towards your affection. The term contains casual vernacular that adds a colloquial touch to expressing rejection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你的爱我不稀罕
[nĭ de ài wŏ bù xī hăn]
Translates into I dont cherish your love showing a lack of appreciation or need for the other partys ...
我对你的爱平平淡淡淡得
[wŏ duì nĭ de ài píng píng dàn dàn dàn dé]
My Love For You Is So Indifferent and Mild conveys a casual attitude toward affection Rather than ...
爱我怎样不又怎样
[ài wŏ zĕn yàng bù yòu zĕn yàng]
It translates roughly to : love me or not expressing an indifferent attitude towards whether someone ...
别爱我
[bié ài wŏ]
Means Dont love me It reflects reluctance or rejection to be loved which might suggest independence ...
你给的爱白给都不要
[nĭ jĭ de ài bái jĭ dōu bù yào]
The phrase means ‘ Your love is worthless not accepted ’ indicating disdain towards unsolicited ...
不要你的爱
[bù yào nĭ de ài]
Translating to I don ’ t want your love It reflects rejection towards affection offered either in ...
不要对我说爱我
[bù yào duì wŏ shuō ài wŏ]
Directly meaning don ’ t say I love you to me It suggests rejection of romantic overtures or a desire ...
我不需要你廉价的爱
[wŏ bù xū yào nĭ lián jià de ài]
I dont need your cheap love It expresses refusal to lowquality or insincere affection from someone ...
不稀罕你
[bù xī hăn nĭ]
It means I do not cherish you anymore Such a straightforwardly distasteful or disappointed emotion ...