-
一别便不再见
[yī bié biàn bù zài jiàn]
Once Apart Never Meet Again Suggests an ultimate farewell which indicates after this separation ...
-
终不遇
[zhōng bù yù]
Never to Meet Again : It implies the sadness of parting ways or a feeling that one will never encounter ...
-
经年一别再见已无话
[jīng nián yī bié zài jiàn yĭ wú huà]
After years of parting we meet again but have nothing to say It expresses a situation where old friends ...
-
有些人后来真的再也没见过
[yŏu xiē rén hòu lái zhēn de zài yĕ méi jiàn guò]
It means Some people really never meet again after separation Its often used by those who feel regret ...
-
然而如从未相逢
[rán ér rú cóng wèi xiāng féng]
Yet As If Weve Never Met Suggests a feeling of estrangement or regret about never having met someone ...
-
日后别见
[rì hòu bié jiàn]
Never meet again a rather sorrowful expression indicating an intention or inevitability to never ...
-
再也没有遇见
[zài yĕ méi yŏu yù jiàn]
Never Encountering Again This suggests a sense of longing and regret after parting from someone ...
-
是不是分开了就不会再见
[shì bù shì fēn kāi le jiù bù huì zài jiàn]
Translated as If we are apart will we never meet again ? This conveys sadness and uncertainty perhaps ...
-
我们说好了不再见面
[wŏ men shuō hăo le bù zài jiàn miàn]
It translates as we agreed never to meet again expressing the bittersweet feeling after an end of ...