-
相逢恨晚
[xiāng féng hèn wăn]
Regretting to Meet Too Late This expresses a feeling of regret that two people did not meet earlier ...
-
还来不及遇见你
[hái lái bù jí yù jiàn nĭ]
Translates to havent even had time to meet you often indicating missed opportunities regret or a ...
-
无缘相识
[wú yuán xiāng shī]
This means to miss a chance to meet which implies a sense of regret or loss because a potential encounter ...
-
来未逢你
[lái wèi féng nĭ]
I have come but never met you expresses the frustration or regret of trying but failing to meet someone ...
-
无缘相对
[wú yuán xiāng duì]
Fated Not to Meet This expresses regret about missed chances or lost opportunities typically referring ...
-
我和你已错过
[wŏ hé nĭ yĭ cuò guò]
Weve missed each other represents regret over a lost connection encounter or opportunity between ...
-
人群中我们错过了彼此
[rén qún zhōng wŏ men cuò guò le bĭ cĭ]
We Missed Each Other Among the Crowd depicts a poignant situation where two persons were so close ...
-
没有机会见面
[méi yŏu jī huì jiàn miàn]
Means No Chance to Meet This likely expresses regret or disappointment over missed opportunities ...
-
如果时间倒流我愿不遇见
[rú guŏ shí jiān dăo liú wŏ yuàn bù yù jiàn]
Reflects a profound sense of regret or desire not to have met a particular person if one could travel ...