-
相见恨晚
[xiāng jiàn hèn wăn]
Met Too Late conveying regret at not having met someone earlier in life This describes a deep connection ...
-
相见恨早
[xiāng jiàn hèn zăo]
Regret Meeting Too Early reflects a deep regret that the two people met too early and circumstances ...
-
相见恨晚恨见相晚
[xiāng jiàn hèn wăn hèn jiàn xiāng wăn]
Met Too Late expresses regret over missed connections or opportunities It captures feelings of ...
-
恨晚见
[hèn wăn jiàn]
Means ‘ meeting too late ’ This suggests regret over meeting someone or something later in life ...
-
早不相识
[zăo bù xiāng shī]
Reflects regret about not meeting earlier or not knowing each other before a significant change ...
-
恨晚遇
[hèn wăn yù]
Regret of Meeting Too Late conveys regret about encountering someone special too late in one ’ s ...
-
晚了十年遇见你
[wăn le shí nián yù jiàn nĭ]
It translates to met you ten years late reflecting deep regret for missing a valuable connection ...
-
太晚遇到你
[tài wăn yù dào nĭ]
Its too late meeting you now : Implies regretful sentimentality about having met someone significant ...
-
早点遇到你该多好
[zăo diăn yù dào nĭ gāi duō hăo]
Expresses regret for having met too late If they had encountered each other earlier their story might ...