Understand Chinese Nickname
苦了烟雨
[kŭ le yān yŭ]
Literal translation means 'Bitter Smoke and Rain'. It symbolizes sorrow or distress enveloped in a misty, raining environment. The name implies an emotionally challenging period or setting, shrouded in sadness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
雨透
[yŭ tòu]
Literally meaning rainsoaked It symbolizes deep penetrating feelings or situations that can drench ...
不下雨的雨天
[bù xià yŭ de yŭ tiān]
Literally means a rainy day that does not rain — conveying contradiction It suggests an oxymoronic ...
雨是天空的泪
[yŭ shì tiān kōng de lèi]
Literal translation is Rain is the tears of the sky This name poetically associates rain with tears ...
苦雨
[kŭ yŭ]
苦雨 translates to bitter rain It evokes feelings of sadness or sorrow as if nature itself is weeping ...
烟雨愁
[yān yŭ chóu]
Smoke Rain Sorrow conjures images of gloomy misty rain accompanied by melancholic feelings The ...
眼中噙泪
[yăn zhōng qín lèi]
Literal translation means tears welling up in the eyes It is used to imply sorrow grief or sadness ...
雾雨飘零
[wù yŭ piāo líng]
Translating literally into misty rain scatters or rain and mist fall aimlessly it evokes a scene ...
我放火烧了雨
[wŏ fàng huŏ shāo le yŭ]
Literal translation : I burned the rain This is a romantic yet sorrowful sentence which indicates ...
冷烟雨lt
[lĕng yān yŭ lt]
Literally means Cold Smoke Rain This evokes a scene from melancholic Chinese poetic imagery where ...