Understand Chinese Nickname
眼中噙泪
[yăn zhōng qín lèi]
Literal translation means 'tears welling up in the eyes'. It is used to imply sorrow, grief, or sadness that are barely held back but haven't yet shed as tears, expressing a restrained sadness deep within one's heart.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼角的落泪
[yăn jiăo de luò lèi]
Literal translation would be tears welling at the corner of the eyes It portrays feelings conveyed ...
仰头泪不流
[yăng tóu lèi bù liú]
Literal translation would be Tears do not fall when looking up It represents someone trying very ...
眼泪是武器
[yăn lèi shì wŭ qì]
Literal translation is tears are a weapon This suggests emotional vulnerability as a form of strength ...
泪干心安
[lèi gān xīn ān]
Literal translation gives dry tears heart peace referring to finding inner peace and comfort after ...
眼泪发烫
[yăn lèi fā tàng]
Literal translation is hot tears which signifies deep sorrow or emotional pain that brings tears ...
给眼泪降温
[jĭ yăn lèi jiàng wēn]
The literal translation is Cool Down the Tears This name indicates someone who needs to calm down ...
把心撕碎很好看
[bă xīn sī suì hĕn hăo kàn]
Literal translation would be Tearing up the heart looks good which expresses an emotionally distressed ...
持情未归
[chí qíng wèi guī]
Literal translation is holding emotions without return A somewhat sorrowful phrase indicating ...
微笑着流泪
[wēi xiào zhe liú lèi]
Literal translation is Smiling with tears indicating mixed emotions of joy and sadness It suggests ...