-
老套浪漫新世情话
[lăo tào làng màn xīn shì qíng huà]
老套浪漫新世情话 roughly means cliched romance in a modern world Perhaps indicating a romantic ...
-
说爱太俗
[shuō ài tài sú]
Speaking of Love is Too Clich é indicates that expressing love directly is considered mundane or ...
-
腻心情话
[nì xīn qíng huà]
Translates to cloying love talk It suggests intimate overly sweet romantic words exchanged with ...
-
绕嘴情话
[răo zuĭ qíng huà]
Sweetheart Talk or Flowery Sweet Nothings usually describes the intimate and amorous talk between ...
-
逢场作戏的情话
[féng chăng zuò xì de qíng huà]
Translated as sweet words said casually this indicates insincere romantic talk spoken in the spur ...
-
别提爱太俗
[bié tí ài tài sú]
Translated as Don ’ t mention love its too clich é this suggests a distaste for conventional or common ...
-
滥情话
[làn qíng huà]
Excessive Romantic Talk : The term implies someone fond of speaking too much about romance love ...
-
低俗情话
[dī sú qíng huà]
It implies speaking vulgar love words that can be considered as flattery or too casual expressions ...
-
风靡情话
[fēng mĭ qíng huà]
Trendy Love Talk it implies romantic expressions or sweet words that become popular or widely appreciated ...