-
情话太撩人
[qíng huà tài liáo rén]
Means the words of love are too charmingtempting This indicates someone who enjoys speaking flirtatiously ...
-
动听情话
[dòng tīng qíng huà]
Literally means sweet nothings or flattering love words It suggests a preference for sweettalking ...
-
狗屁情话
[gŏu pì qíng huà]
A somewhat vulgar term literally meaning nonsense love words referring sarcastically to insincere ...
-
难以启齿的情话
[nán yĭ qĭ chĭ de qíng huà]
It refers to sweet words of affection love talk that are difficult to express out loud implying shyness ...
-
花言巧语不是爱
[huā yán qiăo yŭ bù shì ài]
This implies that smooth talk doesn ’ t mean love This suggests that overly sweet and insincere words ...
-
别跟我俩美
[bié gēn wŏ liăng mĕi]
A colloquial expression that could translate as Dont act too sweet with me suggesting the speaker ...
-
美婊无爱狗照舔骚年无欢鸡照睡
[mĕi biăo wú ài gŏu zhào tiăn sāo nián wú huān jī zhào shuì]
A rather vulgar statement that juxtaposes superficial beauty or affection with casual or unfulfilling ...
-
腻味情话
[nì wèi qíng huà]
Translated as too much sweet talk Often this implies words filled with excessive romantic sentiments ...
-
附赠情话
[fù zèng qíng huà]
Meaning Complimentary sweet talk Often refers to adding endearing words or romantic speech that ...