Understand Chinese Nickname
就这样永别
[jiù zhè yàng yŏng bié]
'Just part ways forever,' reflecting a sense of helplessness, depression, or disappointment. It expresses a resignation attitude towards a separation or farewell.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
倔强让你走却痛哭了很久
[jué qiáng ràng nĭ zŏu què tòng kū le hĕn jiŭ]
Expresses strong determination mixed with emotional agony It translates as Stubbornly letting ...
没谁能留下
[méi shéi néng liú xià]
It expresses a sense of helplessness about partings and farewells reflecting on impermanence in ...
其实我也不想走走了就别再回来
[qí shí wŏ yĕ bù xiăng zŏu zŏu le jiù bié zài huí lái]
A mix of resignation and resolve : acknowledging a desire to stay but also a firm decision to leave ...
十年太久祝你慢走
[shí nián tài jiŭ zhù nĭ màn zŏu]
Reflects a somewhat detached attitude toward saying goodbye ; it subtly expresses a sentiment ...
终于无望
[zhōng yú wú wàng]
Expresses the ultimate feeling of disappointment or resignation After longheld hope or struggle ...
离开的离人怎能再度留
[lí kāi de lí rén zĕn néng zài dù liú]
Expressing sorrow over parting it reflects on how difficult it is for someone who has left can never ...
留一声叹息
[liú yī shēng tàn xī]
It means Leave Behind a Sigh This conveys deep resignation after experiencing situations beyond ...
就只剩叹息
[jiù zhĭ shèng tàn xī]
Only Sighs Remain : Expresses deep resignation sadness and helplessness suggesting a sense of ...
结局太无奈
[jié jú tài wú nài]
It conveys a feeling of helplessness and resignation about the end result of some situation or ...