-
我们终究要分别
[wŏ men zhōng jiū yào fēn bié]
Expresses the understanding or inevitability of eventual separation between people conveying ...
-
就这样永别
[jiù zhè yàng yŏng bié]
Just part ways forever reflecting a sense of helplessness depression or disappointment It expresses ...
-
终有一别离
[zhōng yŏu yī bié lí]
‘ Ultimately Parting ’ reflects on inevitable farewells It carries a tinge of melancholy about ...
-
叹世间离别
[tàn shì jiān lí bié]
Sighing over the World ’ s Farewells describes deep sadness at separations and departures It represents ...
-
虽感离伤但未离人
[suī găn lí shāng dàn wèi lí rén]
It implies the person is sad about parting but hasnt left someone It conveys complex emotions between ...
-
离开太难
[lí kāi tài nán]
It conveys a feeling of difficulty and unwillingness to leave or let go It might be referring to struggles ...
-
诀别不屑归去不歇
[jué bié bù xiè guī qù bù xiē]
A farewell with indifference without caring if one will go home and rest again conveying a sense of ...
-
结局太无奈
[jié jú tài wú nài]
It conveys a feeling of helplessness and resignation about the end result of some situation or ...
-
开不了口说不了再见
[kāi bù le kŏu shuō bù le zài jiàn]
It shows difficulty in expressing farewell due to unwillingness regret or fear of loss It can depict ...