Understand Chinese Nickname
就这样松手看着你走
[jiù zhè yàng sōng shŏu kàn zhe nĭ zŏu]
Conveys the bittersweet decision of letting go of someone important willingly, allowing them to leave without any further attempt at stopping them.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
要走的人就让他走
[yào zŏu de rén jiù ràng tā zŏu]
This signifies a kind of nonattachment and understanding implying the acceptance that if someone ...
我已放手请你离开
[wŏ yĭ fàng shŏu qĭng nĭ lí kāi]
I let go please leave signifies a release and giving up of a person or situation It implies a state of ...
心酸放手
[xīn suān fàng shŏu]
Letting go with a heavy heart This implies that the person has chosen to let something important go ...
我可以放你走不会强求
[wŏ kĕ yĭ fàng nĭ zŏu bù huì qiáng qiú]
A mature and graceful way to show letting go expressing I can let you leave without forcing our ways ...
我会选择放手然后离开
[wŏ huì xuăn zé fàng shŏu rán hòu lí kāi]
I will choose to let go and leave This suggests that despite difficulties or challenges this person ...
放你离开我
[fàng nĭ lí kāi wŏ]
Letting you go this conveys an act of giving up on someone they care for deeply It carries a bittersweet ...
该走的走我不留
[gāi zŏu de zŏu wŏ bù liú]
It conveys a message of accepting departure without reluctance In other words if some people are ...
怎能放
[zĕn néng fàng]
How Can I Let Go ? indicates reluctance or difficulty in abandoning something or someone important ...
放你走我不挽留
[fàng nĭ zŏu wŏ bù wăn liú]
Conveys readiness to accept departure or end even of someone important emphasizing maturity or ...