-
丢不掉
[diū bù diào]
Cannot let go A simple expression indicating an unwillingness or inability to part with something ...
-
放手做不到
[fàng shŏu zuò bù dào]
This means Letting go is impossible It implies difficulty in ending a relationship or parting ways ...
-
要该怎么松手
[yào gāi zĕn me sōng shŏu]
It means How should I let go ? Reflecting feelings of confusion or reluctance about ending a relationship ...
-
怎么甘心放开手
[zĕn me gān xīn fàng kāi shŏu]
The phrase translates to How could I let go ? referring to a reluctance to give up something valuable ...
-
舍之去
[shè zhī qù]
Letting go expresses an intention to abandon certain sentiments situations objects relationships ...
-
怎敢放手
[zĕn găn fàng shŏu]
How can I let go ? This phrase expresses reluctance to part with someone or something important indicating ...
-
不舍的是我
[bù shè de shì wŏ]
Translating to I cannot let go it signifies holding strong attachment or affection towards someone ...
-
怎舍放手
[zĕn shè fàng shŏu]
Translating into How could one let go ? this phrase signifies the reluctance to end something valuable ...
-
不忍放开手
[bù rĕn fàng kāi shŏu]
Unable To Let Go A simple but strong expression that conveys unwillingness to end a cherished moment ...