Understand Chinese Nickname
咎由自取旧人故梦
[jiù yóu zì qŭ jiù rén gù mèng]
'To blame oneself is only natural for one who indulges in old memories and past romances.' This conveys a sense of self-reproach while remembering old loves and nostalgic dreams.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
怪我念旧
[guài wŏ niàn jiù]
Blame me for remembering old times reflecting on someones tendency to look back on the past with regret ...
熟罪
[shú zuì]
Translated as wellversed in guilt familiar sin it might reflect selfblame or a person carrying deep ...
怪我们始终太念旧
[guài wŏ men shĭ zhōng tài niàn jiù]
Blame Us for Always Being Attached to the Past implies an inclination towards holding onto nostalgic ...
怪我不在你心上
[guài wŏ bù zài nĭ xīn shàng]
Blames oneself for not being in the beloved ones mindheart reflecting disappointment or melancholy ...
我恨我不恨你却还念旧
[wŏ hèn wŏ bù hèn nĭ què hái niàn jiù]
I blame myself not you but I still cherish old memories Expresses inner conflict where guilt and nostalgia ...
怪我念旧怪我薄情
[guài wŏ niàn jiù guài wŏ bó qíng]
Blame me for holding onto memories blame me for my lack of affection Reflects a mixed emotion : on ...
怪我恋旧
[guài wŏ liàn jiù]
Translated as Blame Me for Cherishing MemoriesMy Old Loves indicates a penchant for nostalgia and ...
怪我始终太念旧
[guài wŏ shĭ zhōng tài niàn jiù]
Blame Me for Always Being Nostalgic This implies someone feels guilty for often reminiscing about ...
怪我没锁好回忆让它四处扬
[guài wŏ méi suŏ hăo huí yì ràng tā sì chŭ yáng]
This name shows selfblame on ones part for not keeping good past experiences under wraps which results ...