Understand Chinese Nickname
酒能醉一时却不能醉一世
[jiŭ néng zuì yī shí què bù néng zuì yī shì]
Expressing a sober understanding of how wine (alcohol) can temporarily intoxicate but cannot lead to perpetual numbness. An acknowledgment of reality that substances provide temporary solace.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
清酒醉人
[qīng jiŭ zuì rén]
Clear Wine Intoxicates People Reflects both the allure and the danger of substances that lead to ...
酒中醒
[jiŭ zhōng xĭng]
Sobering Up In Wine contrasts alcoholinduced intoxication with mental alertness It could refer ...
推下酒池
[tuī xià jiŭ chí]
Pushed into a sea of wine can metaphorically indicate drowning oneself into alcohol often in attempts ...
以酒为药
[yĭ jiŭ wéi yào]
It means using alcohol as medicine to numb the body and soul or selfmedicating with liquor indicating ...
酒醉人心人心难测
[jiŭ zuì rén xīn rén xīn nán cè]
While wine may make hearts drunk human intentions can be hard to predict or understand This indicates ...
清酒怎饮但愿上瘾
[qīng jiŭ zĕn yĭn dàn yuàn shàng yĭn]
How to drink clear wine only wish addiction This implies an ironic attitude towards drinking clear ...
未酒难安
[wèi jiŭ nán ān]
No Wine No Peace may reflect that the person finds solace or peace in drinking wine indicating an inclination ...
烈酒只对我温喉
[liè jiŭ zhĭ duì wŏ wēn hóu]
It implies that strong alcohol only serves to temporarily soothe or numb oneself The term suggests ...
酒竟不知
[jiŭ jìng bù zhī]
Can be translated to Wine knows not referring perhaps to drinking alcohol yet remaining unaware ...