-
困于酒耳
[kùn yú jiŭ ĕr]
Literal translation is trapped by wine This suggests being captivated or lost in the pleasures or ...
-
酒能醉一时却不能醉一世
[jiŭ néng zuì yī shí què bù néng zuì yī shì]
Expressing a sober understanding of how wine alcohol can temporarily intoxicate but cannot lead ...
-
我还有酒来麻痹自
[wŏ hái yŏu jiŭ lái má bì zì]
This online name can be translated as I still have wine to numb myself It conveys a sense of seeking ...
-
酒精无法麻痹我的愁绪
[jiŭ jīng wú fă má bì wŏ de chóu xù]
The phrase means Alcohol Cannot Numb My Sorrows indicating a deep emotional distress or worry that ...
-
酒未饮
[jiŭ wèi yĭn]
Literal translation is wine has not been drunk suggesting anticipation restraint or an unrealized ...
-
酒醉人心人心难测
[jiŭ zuì rén xīn rén xīn nán cè]
While wine may make hearts drunk human intentions can be hard to predict or understand This indicates ...
-
酒本无味
[jiŭ bĕn wú wèi]
This means that Wine Has No Taste suggesting that alcohol itself lacks intrinsic flavor However ...
-
未有饮酒
[wèi yŏu yĭn jiŭ]
Literally it means no wine has been drunk But figuratively it indicates that someone is sober or has ...
-
清酒不知
[qīng jiŭ bù zhī]
Literally Clear liquor does not know this name suggests an inability to understand or a lack of clarity ...