Understand Chinese Nickname
久了我也会疼
[jiŭ le wŏ yĕ huì téng]
It translates as ‘In time, I too will hurt’. Expresses that even after much time spent together or being strong, pain and emotions finally touch me as well.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
也会疼呀
[yĕ huì téng yā]
This translates to will hurt too or I can also feel pain It expresses vulnerability and emotional ...
你伤我伤够没
[nĭ shāng wŏ shāng gòu méi]
Have You Hurting Me Enough Yet ? reflects emotional pain and a plea for respite from being continuously ...
伤我后的你是否伤心过
[shāng wŏ hòu de nĭ shì fŏu shāng xīn guò]
This phrase translates to After hurting me were you ever hurt too ? which expresses a questioning ...
痛过过痛
[tòng guò guò tòng]
Experiencing Pain More Than Enough It conveys having undergone significant sorrow or anguish in ...
我也曾爱过
[wŏ yĕ céng ài guò]
I Loved Too implies a reflection on past relationships or heartbreaks It suggests that the person ...
我爱你你就伤我至深
[wŏ ài nĭ nĭ jiù shāng wŏ zhì shēn]
Translates to when I love you you hurt me so deep This suggests a complex relationship marred by pain ...
你太扎心
[nĭ tài zhā xīn]
Translates literally to You hurt me too deeply It conveys profound pain felt upon encountering a ...
关系太痛
[guān xì tài tòng]
Translates to The relationship hurts too much It refers to experiences of suffering pain due to relationships ...
爱太伤
[ài tài shāng]
Translating directly to Love Hurts Too Much this expresses a common theme : deep emotional pain ...